Лучшие рецензии автора | Рейтинг |
Золотой ключик, или Приключения Буратино | +53 |
Город Солнца | +41 |
Психолог, или Ошибка доктора Левина | +32 |
Настольная книга домашнего косметолога | +17 |
Записки черного кота | +11 |
Купила из-за названия; запах флоксов - это действительно нечто непередаваемое, неуловимое, неизменно вызывающее ассоциации из прошлого, и может быть, даже не личного прошлого, а памяти предков - запах вне времени. И повести М.Метлицкой такие же - вне времени, жизненные и понятные любому поколению. При прочтении возникли ассоциации с картинами любимого художника Валентина Губарева - читаешь и видишь, что это же своё, что-то далекое, доброе и бесконечно знакомое. Спасибо автору.
Не оценила. Не ново это всё - был уже в интернетиках и олбанский езыг и творчество полумифического Ли Вон Яня (можно набрать "Возрадуемся до плеши" и сравнить). У Терри Пратчетта "Кот без дураков" литературным английским в литературном русском переводе был смешнее.
В реалиях весны 2022 года даже не верится, что книга была впервые издана в 2001-м. "Игра на грани чего-то очень серьёзного". Предсказание, предупреждение?
Хочу предостеречь читателей именно этого издания. На стр. 212 вас ждёт странная несообразность текста. Я пыталась вчитаться, потом сообразила сравнить со старым изданием. В тексте пропущен даже не абзац - часть сюжета, неведомо куда ушло 10 страниц. Очень обидно, что в подарок купила именно это издание. Пришлось искать букинистику.
Книга хорошая, прочитала за вечер (родительский контроль), готова дать почитать ребенку. Иллюстрации качественные, детские. Поведение персонажей в меру предсказуемо, но здесь лишняя неоднозначность была бы диссонансом. Лишь только одно царапнуло (конформистка-историчка - ладно, не в счет). Эпилог, "англоязычная школа на Кипре". Мне это показалось намёком на то, что русскоязычные школы в России в том плане, которому посвящена книга, в общем, безнадёжны. Финал книги открытый, но...
Читая первую главу, думала, что с автором/главной героиней случится настоящее горе, и всё последующие главы - о том, как она справлялась и искала выход из "долгой зимы". По факту - сборник уютных добрых эссе о переживании времен и ситуаций, может быть, относительно трудных... Но при чтении не покидает мысль: "по сравнению с нынешними эти - не проблемы".
Сама повесть великолепна. А рисунки хуже, чем были в издании 1977 года, авторства В. Шубова, черно-белые, изящные, с переливами светотени и солнечных бликов. А.Иткин изобразил старшеклассников, хотя по сюжету они подростки, пионеры в возрасте лет 12-13. Трудно представить сформировавшихся юношей и девушек с иллюстраций Иткина по сюжету в роли тимуровцев в конюшне, например. На многих картинках люди непропорциональны лошадям, лошади меньше, чем нужно было бы изобразить. И школьная форма...
Повесть "Вторая очень страшная история/Покойник оживает и начинает действовать" написана в 1987 году. Если первая написана действительно в классическом алексинском духе, то этот опус в стиле "гласность-перестройка" натужен и в общем не нужен. Персонажи плоские, диалоги витиеватые, сюжет откровенно глуп. Испортила себе впечатление от книги.
Если опустить некоторые спорные моменты, например, этакий взгляд свысока на городских жителей, не имеющих возможности либо желания жить в "родовых поместьях", и большой крен в сторону обретения счастья в детях и внуках, то книга безусловно полезная. В самом деле, есть смысл вместо стремления ЕЩЁ соответствовать неким принятым в потребительском обществе стандартам попытаться посмотреть на жизнь в другом ракурсе - УЖЕ можно многое позволить, а на многое не обращать внимания. Вовремя...
Наш ответ "Куриному бульону для души", с той разницей, что Бульон не затронул душу совершенно, в отличие от эссе А.В. Кирьяновой. Они такие добрые, простые и мудрые. В них нет обывательства, это философия, крепкая система жизненных ценностей простым задушевным языком. Люблю читать статьи Анны Валентиновны в подписках, а с этой книгой растягиваю удовольствие - по рассказу на ночь.
Читала неспешно, с удовольствием, отмечая приятный стиль изложения, но вместе с тем и некоторую отстраненность автора от своих персонажей, пока не дошла до рассказа "Митенька", где автор так же в неторопливой и обстоятельной манере описывает, как девочка от скуки и летнего безделья утопила котёнка. С книгой рассталась, поскольку продолжать чтение желания больше не возникло - в моем возрасте уже хочется беречь себя от сцен жестокости, пусть и написанных хорошим литературным...
Это не ругательный отзыв, скорее предупреждение тем, кто так же не любит описания мучений животных.
Читалось взахлёб, как и все произведения Б.Минаева. Литературный язык, уживительная атмосферность, необычный способ передачи разговорной речи длинным, на несколько страниц, единым абзацем, в который углубляешься, проживаешь и вдруг понимаешь, что это длится и длится страницей ранее начавшееся бесконечное предложение. Очень необычно, и действительно возникает эффект живой речи.
Заметила авторскую, или редакторскую, опечатку/оговорку: стр.313, "...Люба сказала, что ей было...
Заметила авторскую, или редакторскую, опечатку/оговорку: стр.313, "...Люба сказала, что ей было интересно..." Закономерно, конечно, если трёх сестёр назвали бы Вера, Надя и Люба, но всё-таки старшую звали Татьяна. Эта скорее забавная единичная оговорка не портит повествования.
Стр. 131. "Бывает и того хуже, когда место рядом с женщиной занято кошкой или собакой. Поверьте моему опыту, мужчине к такой женщине и близко подходить не стоит. ...только при условии, что она начнёт работать над собой, избавится от лжи, научится быть женщиной, а не, простите за грубость, сучкой. Хотя таковыми юенщины делают себя сами." Я человек довольно терпеливый и понимаю, что самовыражение авторов обретает порой довольно своеобразные черты, но выдавать за истину в последней...
Цитата из сказки: "Услышала это лиса и подумала, что мёд зимой и ей бы пригодился. Питательные веществ мёда сохранили бы шелковистость и красоту шубки". Повеселило, из-за этой фразы и не сразу ушло в макулатуру.
Дочитали с дочкой (5 лет). Ей, конечно, понравилось, "Буратино" - этим сказано всё. Иллюстрации, добротное издание, ни одной опечатки на книгу, что нынче само по себе уже радует. Но для меня самой было неожиданностью, что трижды спотыкалась о текст: 1) в битве Артемона с полицейскими собаками жабы, пришедшие на помощь героям, принесли с собой старых ужей, которым всё равно уже помирать и их уговорили сделать это хотя бы геройски. Геройская смерть их заключалась в том, что они пролезли...
Книга издана очень добротно, иллюстрации хорошие, фактурные. Но окончательно поняла, что И.П. Токмакова - не "мой" автор. В "Але и Кляксиче" меньше, здесь больше - но очень уж размеренно, нравоучительно, тягуче, как заметила Анастасия Мельникова. Ощущение, что сказку детям читает мудрая задрёмывающая в кресле бабушка. Хоть и читаем на ночь, но хотелось бы более динамичного развития сюжета. На очереди "Золотой ключик", вот уж где драйва хоть отбавляй.
Книга, которую взрослеющая дочка сама должна найти в тайниках мамы и прочитать. У К.-П. Эстес в её "Бегущей с волками" есть глава про "грязных богинь" - здесь хохот этих богинь в иных главах слышен отчётливо, может, это и смущает рецензентов. Я не знаю, кто такая Холина и почему её отзыв должен был насторожить, но книга показалась мне антиханжеской, справедливой и похожей на крепкой тёплое рукопожатие.
После очаровательной "Осенней истории", которую с дочкой 4,5 лет (да, серия однозначно для девочек) перечитывали много раз, купила всю серию. Пока что прочли две в хронологическом порядке. Иллюстрации бесподобны, дух викторианской Англии, но перевод!.. "Приветственными криками все присутствующие встретили поцелуй, которым Пыльный Кизил наградил новобрачную, а подруги невесты принялись осыпать молодоженов лепестками роз". Хотелось бы читать все же книгу для детей, а не...
PS. Странно в тексте, где фигурирует очаровательная маленькая мышка Примула, читать далее, что мыши ели "суп из примул". Имя мышки Серёжка тоже вызывает недоумение, хотя понятно, что имеется в виду по аналогии с другими "ботаническими" именами, но звучит нелепо.,
Свои 77р (для меня со скидкой вообще 54) эта книга стоит более чем. Может быть, единственное, чего хотелось бы, так это рисунков со схемами для массажа. Принципы, позволяющие без больших затрат времени и денег ухаживать за собой, действительно неизменны и они здесь изложены без "воды", очень информативно и доступно. Есть рецепты разнообразных масок для домашних условий. Автор немного путается в определении "эфирное масло" - естественно, там, где звучит совет делать массаж...
Для меня дополнительным бонусом было отсутствие опечаток и грамматических ошибок и обращение к читательницам - "дамы".
В списке литературы в основном статьи из "Домашнего очага", "Космо" и ссылки на сайты, выглядит не очень солидно, но мне действительно проще купить такую небольшую и удобную книжку, чтобы не стесняясь что-то в ней подчеркивать для себя, закладывать итд, чем тратить время в поисках информации по сайтам. В целом покупкой довольна.
Загадку про глаз со страницы 7 все-таки не стала загадывать ребенку. Боюсь что выдаст где-нибудь в приличном обществе, и решат, что распоясавшиеся родители потчуют чадо хулиганскими загадками из своего детства.
Интересно, что никто не заметил (или деликатно промолчали?) необычный состав семьи, которая приняла Тимоти Скотта:
"Мисс Мэгги мягка, мисс Молли мила -
Так Тимоти взяли в семью".
Да нет, книга-то хорошая, замечательная просто. Уже четвёртую покупаю - три разошлись на подарки.
Милая веселая раскрасочка, думаю, что будет интересна начиная с 5 лет. 13-летняя сестра тоже включается в процесс раскрашивания. Полиграфия приличная, бумага плотная, раскрашивать легко и фломастерами и акварельными карандашами.
Очень трудно читается - много "воды", повторений и безграмотных речевых оборотов. Жаль, тема-то действительно интересная.
Огромная книга за смешные деньги. Небольшие эксурсы в историю, советы по срокам хранения и расчёты для приготовления в микроволновке. И масса очень аппетитных современных рецептов. Заказываю второй раз - уже для подарка.
Книга издана хорошо, но не дочитав и четверти, уже надоело ломать глаза об её перевод. Через голову выстроенные фразы, небрежность в падежах и знаках препинания и откровенная безграмотность в виде дважды повторенной на страницах 48-49 фразы "позвонила на фирму" не позволяет насладиться действительно, видимо, прекрасным сюжетом и тонким психологизмом сцен.
Фразы наподобие этой: "Томпсон вытягивал шею, сидя в своей комнате у окна под сенью листвы, там, в своем садике он ходит,...
Фразы наподобие этой: "Томпсон вытягивал шею, сидя в своей комнате у окна под сенью листвы, там, в своем садике он ходит, словно Крестный Отец, занимаясь своими делами, и знает, как всему должно быть, а для всего, что не работает, есть у него свой придуманный им лично специальный инструмент, инструмент, который можно употребить только для одного-единственного благословенного дела." (стр.53) - обычны для перевода Людмилы Брауде.
Непомерная и неуместная замена местоимения "который" словом "что".
Откуда в штате Флорида обращения "фру" и "фрёкен", даже если мы читаем книгу шведскоязычной писательницы?
Что случилось с переводчицей "Опасного лета", "Кометы", "Папы и моря" итд? Была сильно не в духе?
"Туве Янссон - признанный мастер психологических парадоксов." - говорится на обложке данного издания. Полностью с этим согласна, вспоминая блистательных персонажей Муми-Дален, героев действительно на все времена и для всех возрастов. Очень жаль, что герои "Города Солнца" оказались погребены под некачественным переводом.
До чего же полюбили мы всей семьёй эту историю. Текст - сама доброта и любовь ко всем героям; так и мерещится где-нибудь маленькая сноска "Сюжет основан на реальных событиях". И очень трогательно для меня звучит строчка "(Да, Сэм фальшивит, но это пройдёт!")
Иллюстрации - отдельная песня; их можно рассматривать до бесконечности, отмечая такие городские мелочи, как обилие голубей, жителей разных национальностей, забытую на кровати книжку про котов... Вообще, конечно, текст...
Иллюстрации - отдельная песня; их можно рассматривать до бесконечности, отмечая такие городские мелочи, как обилие голубей, жителей разных национальностей, забытую на кровати книжку про котов... Вообще, конечно, текст и иллюстрации - единое целое, пронизанное добротой и не рассматриваемое по отдельности.
Читаем с дочкой (2,5лет), она помнит наизусть уже целые страницы. Книгу называет почему-то "Про Сема!" видимо, запал ей в душу не Тимоти Скотт, а его сыночек.
Двух отзывов столь уважаемых мною рецензентов было достаточно, чтобы я купила эту книгу; имена Blackboard Writer'a и Михаила Яснова в положительных рецензиях для меня рекомендация к прочтению. Прочитала. Хотя и не люблю любовных романов, но это чудесный любовный роман. Знаменитый "Одиночество в сети" отдыхает, как нынче говорится. Сюжет романа в письмах изящен, не отягощен боковыми ветвями, и общее впечатление наполненности светом, любовью, грустью, невозможностью по ощущениям...
Книга понравилась удачным сочетанием цены, объёма и содержания. Такое чувство, что она хорошенько отлежалась в редакции годов этак с 90-х - на это косвенно указывает и набор продуктов в рецептах, и дурацкие картиночки на полях в стиле тех времён, и разухабистые названия блюд - чего стоят бутерброды "Привет с большого бодуна", салат "Странная любовь", пасхальный кулич "Вымысел японца", "Новый русский винегрет", "Кролики - это не только ценный...
Я себя отношу к той категории людей, которые готовить умеют, но не любят, и книга эта, постоянно находясь при мне на кухне, играет роль "вдохновляющего пенделя" - читаю её для поднятия настроения. По поводу рецептов. Для себя нашла способ валидации кулинарных книг - готовлю, не отступая ни на йоту от рецепта, пару-тройку блюд из книги. Работает не всё и не всегда, но в данной книге - работает. То есть, если в рецепте анонсируется простое и вкусное блюдо, то выполнив все действия, получаем на выходе простое вкусное блюдо. А это немаловажно, для меня это важнее, чем мелованная бумага и аппетитные фотографии того, что я никогда не воспроизведу. (Справедливости ради, цветные фотографии на вклейках есть - аж целых 8 штук).
В выходных данных прочла, что издание выходит также под названием "Большая кулинарная книга лентяйки". Значит, не зря она меня привлекла.
Купила сразу два блокнотика - один в подарок любительнице творчества Дарьи Герасимовой, второй, естественно, себе. Когда получила, тут же осознала, насколько блокнотик этот мне необходим. Когда укладываю дочку спать, на ночь она просит обязательную сказку. Самой большой популярностью у нас пользуются коротенькие сказочки, которые я сочиняю экспромтом, и среди них вне конкуренции - сказки про котов. Так что эта книжечка как нельзя более актуальна - буду записывать свои наиболее выдающиеся перлы...
Замечательная книга, прочла её третьей после "Детства Лёвы" и "Гения дзюдо". Это полноценная неспешная сага. Тот редкий для меня случай, когда продолжение не разочаровывает и дочитав, сожалеешь, что книга закончилась, и понимаешь, что закончилась в нужном месте, именно так. Ни разу не возникло впечатление, что автор не знает, что ещё придумать для главного героя - всё настолько цельно, логично и жизненно! Ещё одна удивительная черта этой книги - симпатию у меня вызвали...
Я - тот самый скептик, поэтому, видимо, книга не пошла совершенно. В детстве мы занимались этим шаманством (мышечный тест итд), но всё было настолько субъективно... в общем, не верю в объективность диагностики и действенность описанных методик. Придётся кому-то дарить.
Купила роман, почитав рецензии здесь на сайте. Нужно было ещё на другие сайты сбегать, там рецензии почитать - задумалась бы. Понравились в отзывах проводимые параллели с Павичем ("Обратная сторона ветра"), пока читала - что-то и Наталью Галкину напомнило ("Пишите письма"), но после прочтения (ошибкой моей было то, что со второй половины книги начала читала уже не отрываясь, прорываясь сквозь "войну" и "мир" к концу, за что и поплатилась вполне конкретной тошнотой и ночными кошмарами) возникает...
Автор безжалостно расправляется с наиболее яркими, непосредственными, наполненными жизнью персонажами, и только главные герои, становясь всё бесплотнее, несмотря на их уверения, влекут свою не-жизнь, тихонько уходя просто в небытие - даже не смерть.
Красивым языком написано нечто смутное. Перечитывать не хочется, рекомендовать не буду - разве что большим эстетам. Я уже вышла из возраста любования смертью.
Всё прекрасно - и содержание, и стиль изложения. Ощущение полного погружения в то время и ощущения. Заказала следующие две книги, "Гений дзюдо" и "Психолог...", надеюсь, будет так же увлекательно. Качество книги и печати - на 10, это я в оценке промахнулась, возрастную аудиторию оцениваю "старше 11 лет", т.к. для детей младшего возраста некоторые моменты покажутся непонятными, отсюда скучноватыми.
Не понравилось - сюжет на 50% предсказуем с первых страниц, на остальные 50% - с середины книги. Такое впечатление, что читаешь сценарий голливудской мелодрамы. От французского писателя ожидала большего.
Странно, что информация по главному ВУЗу Санкт-Петербурга - СПбГУ - занимает в этом справочнике всего две страницы и состоит в основном из статистики и перечисления факультетов, а также с "крайне актуальной" для абитуриентов-2012 таблицы со сроками приема документов и заседаний ЦКПиВ в 2011-м году. Информация по остальным ВУЗАм также крайне неоднородна.
Прибавлю к многочисленным положительным отзывам только одно: очень радует, что сохранены классические иллюстрации самой Туве Янсон, и они многочисленны. Это добавляет уюта толстенной книге.
Книга добротно издана, хорошее качество печати и фотографий, подойдет для небольшого подарка начинающим любителям сенполий.
Чудесная книга, написанная в форме дневника-эссе. Одна из любимых. Перечитываю временами, когда требуется немного отвлечься от моего большого семейства и обрести душевное равновесие - очень помогает :)Когда появится на сайте - обязательно закажу, в подарок нашей няне :)
Книжка очень приятная, мысли и чувства кота понятны. У нас такой же 15-летний бедолага - когда в третий раз увидел детскую кровату, он все тут же понял, и ТАКИМ взглядом меня встретил, когда приехала из роддома - в нем читалось просто ВСЁ :)))
Думаю, кота поймет и ребенок, недавно ставший старшим братом/сестрой. В этом смысле книжка не только забавна, но и полезна.
Очень приятная "детская" пухлость обложки, формат, иллюстрации.
В иллюстрациях есть неточность - по тексту судя,...
Думаю, кота поймет и ребенок, недавно ставший старшим братом/сестрой. В этом смысле книжка не только забавна, но и полезна.
Очень приятная "детская" пухлость обложки, формат, иллюстрации.
В иллюстрациях есть неточность - по тексту судя, рождается первенец, а по картинкам - у него уже и брат и сестричка есть :) Также непонятно, почему текст начинается со стр.6-7. Даже подумала сначала, что мне попался бракованный экземпляр (поскольку начало не очень внятно в качестве начала повествования), но сверилась с картинками на сайте - то же самое.
В целом, книжка понравилась, 9-летняя дочка тоже оценила на "5", понравится ли младшей - посмотрим (брала "на вырост").
Не знаете, что почитать?