Переводчик: Тогоева Ирина Алексеевна
Ирина Алексеевна Тогоева — переводчик с английского и французского языков, кандидат филологических наук. Работала над произведениями величайших фантастов, в числе которых
Перевод "Девять принцев Амбера" Роджера Желязны, сделанный этой "переводчицей" - один из самых отвратительных! С тех пор, как он попал ко мне в руки, имя Ирины Тогоевой - стоп-сигнал "Очень плохо! К прочтению не рекомендуется".
Перевод "Девять принцев Амбера" Роджера Желязны, сделанный этой "переводчицей" - один из самых отвратительных! С тех пор, как он попал ко мне в руки, имя Ирины Тогоевой - стоп-сигнал "Очень плохо! К прочтению не рекомендуется".
Ирина Алексеевна.замечательный перевод книги Джоанн Харрис "Пять четвертинок апельсина".Книга насыщена интригующим сюжетом.
Заправлена интересом на протяжении всей истории и полита соусом под название "хороший перевод -замечательная книга".Спасибо Вам большое!!
Если Вы обнаружили ошибку на персональной странице переводчика "Тогоева Ирина Алексеевна", пишите об этом в сообщении об ошибке. Спасибо!
Не знаете, что почитать?